Intervija ar autoru Timotiju Maiklu Kārsonu
Šajā autora uzmanības centrā es ar prieku iepazīstinu CoffeBreakBlog lasītājus ar Timotiju Maiklu Karsonu, grāmatas “Kad patiesība melo” autoru.


Afroamerikāņu literatūras redaktors: Timotejs, vai vienmēr esi gribējis būt rakstnieks?

Timotejs: Nē. Es neatklāju savu aizraušanos ar rakstīšanu, kamēr es neapmeklēju Morehouse koledžu. Pat tad es neuztvēru rakstīšanu nopietni. Faktiski turpināju grāmatvedības un cilvēkresursu karjeru, līdz acis atvēra tuvs draugs. Viņš palīdzēja man saprast, ka man ir dāvana. Tajā pašā naktī es teicu lūgšanu un lūdzu virzību. Kopš tā brīža es sāku uztvert rakstīšanu kā kaut ko vairāk kā tikai laika pavadīšanu.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: kāda ir jūsu jaunākā grāmata par un žanru?

Timotejs: Mana jaunākā komerciālā grāmata saucas Kad melo patiesība. Tas ir izdomāts pilsētas stāsts, kas koncentrējas uz mīlestības, sevis atklāšanas, nodevības un draudzības sarežģītību. Tā ir mana literārā debija. Kad patiesības meli ietilpst vairākos žanros. To galvenokārt sagrupē kā pilsētas fantastiku; bet tā paša dzimuma mīlošās pieskaņas dēļ to var atrast arī geju / lesbiešu žanrā.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: Cik ilgs laiks jums bija nepieciešams, lai pabeigtu grāmatu?

Timotejs: Man vajadzēja vairākus gadus, lai pabeigtu, kad patiesība melo. Ja man būtu jāpiešķir tam laika posms, es teiktu, ka ar visām rediģēšanas un pārrakstīšanas reizēm rakstīšanas laiks pagarinājās 3 gadu laikā. Es domāju, ka šī stāsta rakstīšanas ilgums bija saistīts ar vēlmi panākt “slampu” literārajā pasaulē un izlikt manuskriptu, kas bija tik tuvu ideālam, cik grāmata varētu būt.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: aprakstiet savu rakstīšanas stilu?

Timotejs: Mans rakstīšanas stils filmā “Kad patiesība melo” ir ļoti parasta un ik pa laikam izmanto slengu. Man patīk līdzības un metaforas. Stāstā lasītāji redzēs mūzikas ietekmi manā dzīvē. Es arī vēlētos, lai lasītāji, pagriežot pagaidu versiju, pagriež lapas. Es mīlu savus stāstus beigt ar negaidītajiem. Turpinot rakstīt, esmu kļuvusi par rakstnieci. Esmu orientēts uz detalizētāk, pavadu vairāk laika ainas iestatīšanai un rakstura pilnveidošanai. Mans mērķis ir likt lasītājiem sajust to, ko katrs varonis izjūt, un domāt, ko domā varoņi.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: kas motivē jūs rakstīt un koncentrēties uz savu amatu?

Timotejs: es esmu motivēts katru reizi, kad no kāda lasītāja Facebook saņemu e-pastu vai ziņojumu, kurā teikts, cik ļoti viņiem patika grāmata vai kad kāds lasītājs dalās ar to, kā viņi varēja tieši saistīties ar raksturu (iem), sižetu vai konkrēts notikums. Viss iepriekš minētais mani motivē spocēties brīvdienās un izskatīt vēl vienu nodaļu.

Afroamerikāņu literatūras redaktore: Sakiet mums, kāds ir jūsu sakars ar autori Zane?

Timotejs: Zane vada izdevniecību, kurai esmu parakstīts, Strebor Books. Strebor Books ir daļa no Simon & Schuster ģimenes. Tātad Zane ir mana izdevēja. Viņa piedalījās arī filmas “Kad patiesība melo” montāžā un piedāvā padomus, balstoties uz viņas personīgo rakstīšanas pieredzi.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: vai jums ir visu laiku mīļākais autors vai kāds, kurš jūs iedvesmoja sasniegt savus rakstnieka mērķus?

Timotejs: Man ir vairāki autori, kurus es uzskatu par iedvesmu. Es mīlu Langstonu Hjūsu. Man pieder katra viņa izdotā dzejas grāmata. Es arī esmu liels Ērika Džeroma Dikija, mirušo E. Lynn Harris, John Grisham un John Steinbeck fans. Es arī mīlu Šekspīra lugu Othello. Maija Andželo ir arī rakstniece, kuru es dievinu. Man bija iespēja dzirdēt viņas runāšanu, un kopš tā laika esmu līdzjutēja. Es mīlu literatūru, tāpēc mani lasījumi ir ļoti dažādi.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: Kādos citos projektos jūs strādājat un izlaišanas datumus?

Timotijs: Es tikko pabeidzu rakstīt savu otro romānu Love’s Damage. Tas ir paredzēts 2011. gada augusta izlaišanai saskaņā ar Strebor Books. Es arī esmu sācis strādāt pie filmas “Kad patiesība melo” turpinājuma. Turpinājumam ir provizorisks nosaukums Kad dūmi notīra. Es rakstīšu arī Love’s Damage turpinājumu ar nosaukumu Love’s Damage: “Til nāve.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: kādi bija laimīgākie mirkļi, ko esat piedzīvojis, rakstot savu jaunāko grāmatu?

Timotijs: Man ir bijuši vairāki laimīgi mirkļi ar filmas “Kad patiesība melo” laikā. Spēja ieiet grāmatnīcu ķēdē un redzēt to plauktos ir viena no tām. Apmeklēju grāmatu parakstīšanu un domāju, ka neviens nerādīs, un, kad es ierados, tur ir pilnīgi sveši cilvēki, kas atbalsta manus centienus, ir vēl viens brīdis. Ejot uz sporta zāli, dodoties ēst vai iet uz klasi, un kāds mani apstādina, sakot, ka viņiem patiešām patika mana grāmata un viņi nevar gaidīt, lai izlasītu vairāk manu darbu, mani uzliek uz mākoņa deviņiem. Biju arī priecīgs dzirdēt, ka Black Expressions Book Club ir izvēlējies manu grāmatu savam 2010. gada septembra biļetenam.

Galu galā vislielākais brīdis ir iespēja pateikt stāstu un ka stāsts tika labi uzņemts un novērtēts.Es domāju, ka katram mūziķim, māksliniekam, rakstniekam un cilvēkam ir vēlme, lai viņu novērtē ģimene, draugi un vienaudži.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: kādi ir bijuši daži no jūsu kā rakstnieka vissmagākajiem šķēršļiem?
Timotijs: Oho. Es devos pie vienas grāmatas parakstīšanas, tā bija mana ceturtā Atlantā un tajā parādījās tikai trīs cilvēki. Viņi faktiski ieradās pēc tam, kad veikals bija sācis sadalīt iekārtas. Vēl viens brīdis bija tāds, kad plaši pazīstams žurnāls manu grāmatu nenovērtēja labvēlīgi. Tā bija pirmā un vienīgā remdenā atsauksme, ko saņēmu. Šo atmiņu drīz nomainīja Publisher Weekly uzslava par manu grāmatu nākamajā nedēļā.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: ko jūs vēlaties, lai lasītājs atņem jūsu grāmatas lasīšanai?

Timotejs: Mans vispārējais mērķis ir, lai lasītāji aizietu no realitātes un paliktu uz vietas, dodoties no vienas lapas uz otru. Es gribu, lai viņi varētu atstāt savus personiskos jautājumus, kad viņi ir iedziļinājušies katrā personāžā.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: Kādu padomu jūs ieteiktu pirmo reizi rakstniekiem iegūt izdevēju?

Timotejs: esi centīgs un pacietīgs. Man faktiski divas reizes bija jāiesniedz Strebor Books, pirms viņi man piedāvāja izdošanas darījumu. Sarunā ar Streboras viņi mani informēja, ka nekad nav saņēmuši manu pirmo iesniegumu. Vēl viens padoms, ko varu piedāvāt nākamajiem rakstniekiem, ir attīstīt biezu ādu. Esi gatavs šai pirmajai literārā aģenta noraidījuma vēstulei, izdevniecības pateicības vēstulei, bet ne pateicības vēstulei vai pirmajai negatīvajai atsauksmei. Kā rakstnieks jūs nevarēsit visus iepriecināt, tāpēc nekaitiniet cilvēkiem, kuri netic jūsu projektam. Visbeidzot, nemitieties ticēt savam darbam. Pat ja tas nozīmē, ka jums pašam jāpublicē savs rokraksts. Es pats izdevu savu grāmatu, pirms Strebor Books to paņēma trīs mēnešus vēlāk. Pašpublikācijas laikā es redzēju pārdošanu vietējā tirgū Eiropā, Āzijā, Dienvidāfrikā, Irākā un Kanādā.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: vai ir kāds no jūsu grāmatas, kuru vēlaties, lai jūs varētu mainīt? Kas?

Timotejs: Godīgi sakot, es neticu, ka es varētu kaut ko mainīt, jo es jau esmu mainījis šīs lietas. Pašpublicētā 2009. gada versija atšķiras no 2010. gada komerciālā izlaiduma. Bet, ja es varētu rīkoties kaut kā savādāk, tas būtu vairāk scenogrāfijas. Es labprāt izvēlētos stāstu, tā vietā, lai padarītu to tik strauji lasāmu.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: kur jūs redzat sevi kā rakstnieku pēc desmit gadiem?

Timotejs: Desmit gadu laikā es redzu sevi sekojam savas izdevējas Zanes pēdās. Es vēlētos, lai man būtu sava izdevniecība, kurā es dodu iespēju citiem topošajiem rakstniekiem dalīties ar viņu stāstiem ar pasauli. Es arī varēju redzēt, ka es pārtraucu rakstīšanu, lai koncentrētos uz citiem rakstīšanas centieniem, ieskaitot scenārijus un ģimenes izveidošanu.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: vai ir kādi slēpti talanti, kas piemīt jūsu rīcībā un kurus daudzi no jūsu lasītājiem var nezināt?

Timotejs: Es esmu atvērta grāmata, tāpēc es dalos ar jebkuru informāciju ar visiem, kas jautā. Papildus grāmatu rakstīšanai es rakstu dzeju, mūziku un esmu ārštata žurnāliste. Es arī varu spēlēt vairākus mūzikas instrumentus.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: Kas jūs aizrauj, izņemot rakstīšanu?

Timotejs: Papildus rakstīšanai man ir arī aizraušanās ar atdevi sabiedrībai. Diemžēl, strādājot pilnu slodzi, pusgada laikā uzrakstot otro romānu un būdams pilna laika students, man ir atņēmis atdošanu. Tāpēc 2011. gada 4. ceturksnī es veltu laiku atdošanai sabiedrībai. Vēl viena aizvien pieaugoša aizraušanās man ir dzīvnieki. Es gribētu iesaistīties dzīvniekos, kas tiek ļaunprātīgi izmantoti un novārtā atstāti.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: vai jums ir kādas nesenas labas ziņas, ar kurām dalīties par savu grāmatu un grāmatu ceļojumu?

Timotejs: Strebor Books man paziņoja, ka tad, kad patiesība melo, ir izgājusi otro iespiedumu, lai izpildītu sabiedrības pirkšanas prasības. Runājot par grāmatu tūrismu, savu pēdējo turneju esmu noslēdzis 2010. gada novembrī. Tagad es pievērsīšos individuālām grāmatu kluba sanāksmēm un pārnesumu pārslēgšanai, lai kopīgi reklamētu filmas “Kad patiesība melo” un “Love’s Damage”.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: Kur ļaudis var iegādāties jūsu jaunāko grāmatu?

Timotejs: kad patiesība melus var atrast lielākajos grāmatu mazumtirgotājos, neatkarīgos mazumtirgotājos, tiešsaistes mazumtirgotājos un caur e-grāmatu tirdzniecības vietām.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: kā cilvēki var sazināties ar jums par grāmatu parakstīšanu vai uzstāšanos runāšanā?

Timotejs: Ar mani var sazināties, izmantojot Facebook: Autors Timotijs Maikls Kārsons, e-pasts: timothycarson@ready2speak-tmcarson.com vai caur manu publicistu: Adiya.Mobley@simonandschuster.com.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: Ko jūs vēlētos, lai jūsu lasītāji uzzinātu, ka mēs neesam apsprieduši?

Timotejs: Es vēlētos, lai visi zina, ka es patiesi novērtēju atbalstu katram un ikvienam, kurš ir atbalstījis manus rakstīšanas centienus, iegādājoties grāmatu, pastāstot citam par manu grāmatu, apmeklējot grāmatas parakstīšanu vai parādot manu grāmatu grāmatu kluba sanāksme.

Afroamerikāņu literatūras redaktors: Timotejam, liels paldies par piekrišanu veikt šo interviju. Man ļoti patika lasīt rakstu “Kad melos patiesība.” Es ceru lasīt jūsu nākamo grāmatu. Daudz panākumu visos jūsu centienos. Esmu pārliecināts, ka tas jums kā rakstniekam ir tikai sākums.

______
Dianne Rosena Jones ir Royal Treasure Publishing dibinātāja / izpilddirektore, pārveidojošās dzīves kouče, motivācijas spīkere un godalgotā “Gada labākā iedvesmojošā grāmata” “Traģiskās bagātības: atklājot kara spoles traģēdijas vidū” autore. "[2010].