Spoonerisms, kniferisms, forkerisms
Es mīlu valodu, spēlēju ar to, mācos jaunus vārdus un smejos par dažiem veidiem, kā mēs sevi izsakām. Es tikko sapratu, ka, ja esat kurls un / vai vājdzirdīgs, jums jāatstāj garām dažas no šīm jautrajām lietām ar valodu. Viena lieta, ar kuru vīrs un es daudz spēlējam, ir spoonerisms. Daži no viņiem nedarbojas, bet daudzi ir smieklīgi. (Un spoonerisma humoru zīmju valodā pārstāvēt un izteikt būtu ļoti grūti).

Pirmkārt, ar spoonerismu mēs apzināti vai nejauši pārslēdzam līdzskaņus, patskaņus vai morfēmas vārdu vai teikumu grupā. Spoonerism ir nosaukts pēc Spooner kunga, kurš acīmredzot bija tendēts uz mēles savīšanu un daudzu šo verbālo paslīdēšanu.

Daži viņam piedēvētie karodziņu vārdi ir:
• "Trīs uzmundrinājumi mūsu vecajam vecajam dekānam!" (dārgā vecā karaliene, atsaucoties uz karalieni Viktoriju)
• "Vai tas ir mazstomary kārot līgavu?" (parasti skūpstīties)
• "Tas Kungs ir buksējošs leopards." (mīlošs gans)
• "Sarkanā vārna." (drupināšanas trieciens)
• "Labi vārīta lāsteka" (labi ieeļļots velosipēds)
• "Jūs cīnījāties ar melu četrstūrī." (uguns iedegšana)
• "Vai pupiņa reibst?" (dekāns aizņemts)
• "Kāds liek man pīrāgu. Lūdzu, šujiet mani citai loksnei." (aizņem manu alu ... parādiet man uz citu vietu)
• "Jūs esat nopļāpājis visas manas noslēpumu lekcijas. Jūs esat nogaršojis veselu tārpu. Lūdzu, atstājiet Oksfordu uz nākamās pilsētas notekas." (nokavēta ... vēsture, izšķērdēta ... termiņš, vilciens)

Laikraksta slejā šo papildu piemēru piedēvē Spooner: "Slikts, mazs pavārs". (omulīgs mazais kakts). //en.wikipedia.org/wiki/Spoonerism

Špoonerisms var būt nejauša kļūdaina teikšana, kad mūsu mēle tiek savērpta vārdos, vai apzināta spēle ar vārdiem, kuriem bieži ir divējāda nozīme. Mans vīrs bieži saka, ka “aizraušanās ir niecīga” (sajūta ir abpusēja). Tas ir viņa mīļākais. Špoonerisms var būt arī pilnīgu vārdu maiņa teikumā.

Cilvēkiem cauri laikiem ir piedēvēti spoonerīmi, un dažreiz tas pats spoonerisms tiek attiecināts uz daudziem cilvēkiem vēsturē.
Cita veida spoonerisma piemērs ir gudrs vārdu pagrieziens “Man drīzāk priekšā būtu pudele, nevis frontāla lobotomija”, kas tiek piedēvēts WC laukiem, Tomam Waites, Dorotijai Pārkerei un pat Diānam Martinam.

Grāmatas un lugas pat ir nosauktas, izmantojot spoonerismus.
- Stieņa apkaunošana (šķēpa vilšana)
- iesnas Babbit: Billy sook (Bunny Rabbit: dumjš grāmata

Šausmīgums var ļaut personai pateikt dažādus vārdus, vienlaikus saprotot citus, tāpēc iziet skaitīšanas laikā. Pa radio viens dīdžejs otru sauca par “spīdošu asprātību” (whining s ## t - interesanti, ka pat CoffeBreakBlog nepieņem manu rakstu ar s ## t vārdu!), Ļaujot viņam nolādēt otru bez tā, ka tas tiek cenzēts.
Tagad, lai pārliecinātos, ka galda piederumi netiek atstāti ārā, ir arī kniferismi un forkerismi. Kniferismā kodolu vai vārdu vidus mainās ap “hipodēmiskā nātre” ir kniferisma piemērs. Forkerismā vārda koda vai gals tiek mainīts. “Visu pasauli saviļņoja Vindzoras pīles un hercoga laulības” (piemēri no Wikipedia)

Es domāju, ka mans viedoklis ir tāds, ka mums ir ļoti jautri ar valodu, bet, ja jūs to nevarat dzirdēt pietiekami labi, jūs nesapratīsit humoru.