Skye laivu dziesma
Skye laivu dziesma ir mūzika, kas paliek tev līdzās - izcili grūstama un pazemīga. Tas stāsta par Bonijas prinča Čārlija ceļojumu no Uistas līdz Skye. Dziesma satur jakobītu - vīriešu, kas ticēja neatkarīgai Skotijai - optimismu un cerību.

Daudzi cilvēki zina Skye laivu dziesmas kori:

Ātrums, Bonnie laiva, kā putns spārnā,
Tālāk jūrnieki raud;
Nēsājiet puisi, kurš dzimis, lai būtu karalis
Pār jūru uz Skye.


Kaut arī koris paliek sabiedrībā atmiņā, tikai daži cilvēki zina visus Skye laivu dziesmas vārdus. Koris nes cerību un ilgas pēc jaunas nākotnes; pilnā dziesma stāsta par traģēdiju, kas notika Kullodenā, un cerību, kas atstāja šo kaujas lauku ar skotu bēgošo princi - Čārlzu Edvardu Stjuartu, kurus arī dēvēja par Jauno pretendentu no tiem, kuri neticēja, ka viņam ir tiesības uz troni.

Skaļi vēji kliedz, skaļi viļņi rēc,
Pērkons pārtrauc gaisu.
Neizpratnē mūsu ienaidnieki stāv pie krasta,
Sekojiet viņi neuzdrošināsies
.

Pirmais dzejolis (iepriekš) runā par tumšu jūras ainavu, tomēr ir optimisma pilns. Skoti var drosmīgi vētrainas jūras un nelabvēlīgus laika apstākļus; jūra ir daļa no viņu mantojuma, un viņi zina plūdmaiņas, vēju un navigācijas Skotijas salās noslēpumus. Šim jūrniecības līmenim neatbilst uzvarošie angļi, un tāpēc viņi nešķērsos ūdeņus, lai sasniegtu savu laupījumu.

Pēc katra dzejoļa koris atkārtojas. Nākamā panta vārdi var palīdzēt izskaidrot, kāpēc šī dziesma dažreiz tiek izmantota kā šūpuļdziesma:

Lai arī viļņi lec, gulēt jūties mīksts
Okeāns ir karaliskā gulta.
Satriekts dziļajā florā saglabāsies
Vērojiet, vai esat noguruši.


Flora MacDonald riskēja ar savu dzīvību, lai palīdzētu Bonnie Prince Charlie pāri jūrai uz Skye, maskējot viņu kā sievieti, lai palīdzētu izvairīties no sagūstīšanas. Vārdi miegs jums gulēt / okeāns ir karaliskā gulta varētu tikt uzskatīta par norādi uz nāvi - gan nāves gadījumi Kolodenā, gan nopietnās nāves briesmas, ar kurām saskaras princis un viņa salas palīgs. Vēl viens vārdu pārņemšana varētu būt tāds, ka patiesībā šis stāsts bija Bonijas prinča Čārlija nāve; viņš aizbēga uz Franciju par varoni, tomēr nekad vairs nesaturēja savus ļaudis, kā tas bija darīts pirms Holodena.

Trešajā pantā pauž nožēlu par augstienes vīriešu nāvi, kuri gāja bojā tikai stundu ilgajā liktenīgajā dienā 1746. gadā netālu no Inverneses.

Daudzi zēns tajā dienā cīnījās
Nu ķērājs varētu savaldīties
Kad pienāca nakts, klusi gulēju
Miris Kullodena laukā.


Klavīrs ir garš zobens; Pēc tradīcijas Skotijas kulonā (dažkārt attēlotas kā primitīvas / barbariskas) bija zobeni, angļu pistoles un lielgabali. Tomēr daži no angļu kaujas spēkiem bija skoti, kuru uzticība nebija viņu pašu nācijai. Tiek uzskatīts, ka kaujā gāja bojā vairāk nekā 1000 skotu vīriešu.

Sadedzinātas ir mūsu mājas, trimda un nāve,
Izkaisīja lojālos vīriešus.
Tomēr zobenu atdzesē apvalkā,
Čārlijs nāks atkal.


Šis noslēdzošais dzejolis (kam seko pēdējais koris) norāda uz postījumiem, kas palikuši pēc Kūlodenas. Jēkaba ​​simtlatnieki tika nomedīti, kļuva nelikumīgi valkāt kiltus vai tartānu, tika konfiscēti ieroči un zaudētas zemes. Čārlijs to nedarīja Nāc atkal (vārdos tajos ir augšāmcelšanās atbalss), un izdzīvojušie skotu nacionālisti smagi cieta par savu pārliecību un ideāliem.

Ja vēlaties dzirdēt skotu dziedātās dziesmas versiju, es zemāk ievietoju saiti uz Glāzgovā dzimušās Marion Martin dziesmas MP3 versiju.



Video Instrukcijas: Kā uztaisīt ponijus no Play Doh plastilīna. How to make ponies from Play Doh. (Maijs 2024).